Introduction
Artistic
Book Arts
Cinema
Comix
Concrete Poetry
Future
History
Literary
Surrealism
Typography
|
Literary Works
texts, authors, and criticism
See also the sections on Surrealism (for Surrealism, Dada, and Oulipo), Comix, Concrete & Visual Poetry, Calligrams, the Future of Books (for hypertext and digital literature), and Cinema for narrative in film.
Please also consult Karen's essay on nonlinear Literature, and Karen & Emily-Jane's short piece on the Future of books. Both are fascinating.
Texts
- Alvarez, Julia. How the García girls lost their accents. New York : Plume, 1991, 1992.
- Amis, Martin. Time's arrow, or The nature of the offence. New York ; London ; Toronto : Vintage International ; Jonathan Cape ; Penguin ; Viking, 1991, 1992.
- de Assis, Machado. Epitaph of a small winner. Vintage (Random Century Group), 1991.
- Atwood, Margaret. Alias Grace. New York : Nan A. Talese/Doubleday, 1996.
*
- Borges, Jorge Luis. "The garden of forking paths," Ellery Queen's mystery magazine (volume 12, number 57), August 1948.
Translated by Anthony Boucher.
- Calvino, Italo. If on a winter's night a traveler. London ; Toronto : Minerva ; Lester & Orpen Dennys, 1981, 1992, 1995.
*
- Calvino, Italo. The castle of crossed destinies. London ; New York : Pan Books ; Vintage/Random House ; Harcourt, Brace Jovanovich, 1973, 1977, 1979, 1997.
- Carroll, Lewis. Alice's adventures in wonderland. [various editions, dates].
Several editions of this work are available in full text online:
Caroll's Alice stories are also available in many translated versions, too numerous to list here, but detailed by the Lewis Carroll Society of North America in their list of Lewis Carroll websites in languages other than English.
- Carroll, Lewis. Through the looking glass : and what Alice found there. [various editions, dates].
Several editions of this work are available in full text online:
Caroll's Alice stories are also available in many translated versions, too numerous to list here, but detailed by the Lewis Carroll Society of North America in their list of Lewis Carroll websites in languages other than English.
- Cervantes Saavedra, Miguel de. Don Quixote. [various editions, translations, dates].
(The original Spanish title is El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha.)
Several editions of this work are available in the original Spanish in full text online, (en español):
and in translation:
- Choose your own adventure series. various authors, titles, publishers, dates, and languages.
Some that Emily-Jane enjoyed as a child are:
- Packard, Edward, and Paul Granger. The cave of time. Toronto ; London ; New York ; Sharon, CT ; Englewood Cliffs, NJ : Bantam ; Grey Castle Press ; Prentice-Hall, 1979, 1981, 1983, 1986, 1987, 1989.
Appeared in Spanish as La cueva del tiempo (Barcelona : Editorial Timun Mas, 1983).
- Packard, Edward, and Paul Granger. Your code name is Jonah. New York : Bantam, 1979, 1980, 1981, 1985, 1987.
This title also appeared as Spy trap (New York : Bantam Books, 1979, 1989), in Spanish as Tu clave es Jonas (Barcelona : Editorial Timun Mas, 1983) and Tu nombre en clave es Jonás (Buenos Aires : Editorial Atlántida, 1979, 1995), and in Basque as Jona da zura klabe-izena (Donostia : ELKAR : Timun Mas, 1988).
- Terman, Douglas, and Paul Granger. By balloon to the Sahara. Toronto ; London ; New York ; Englewood Cliffs, NJ : W.H. Allen ; Bantam ; Prentice-Hall, 1979, 1980, 1981, 1982.
Also appeared as Danger in the desert (New York : Bantam Books, 1979, 1989).
- Daglish, Cass. "Skipping, jumping, twisting and untwisting : reading the oldest and newest of writing styles." Enculturation (volume 1, number 1), Spring 1997.
- Gillespie, William, Scott Rettberg, Dirk Stratton, and Frank Marquardt. The unknown, 1998.
A hypertext novel.
- Joyce, James. Finnegan's wake. [various editions, dates].
- Homer. The Odyssey. [various editions, translations, dates].
Several editions of this work are available in full text online:
- The Odyssey.[translated by Samuel Butler] (The Internet Classics Archive)
- The Odyssey. [translated by Samuel Butler] (Project Gutenberg, 1999)
- The Odyssey. [translated by Alexander Pope] (Project Gutenberg, 2002)
- The Odyssey. [translated by George Chapman, 1614-1616, reprinted by J.R. Smith, 1857] (Bartleby.com, 2000)
- The Odyssey. [prose translation by Andrew Lang and S.H. Butcher, 1909-1914, Harvard Classics edition, published by P.F. Collier & Son Company] (Bartleby.com, 2001)
- The Odyssey. [translated by Augustus Taber Murray, 1919, Harvard University Press edition]. (Perseus Digital Library)
- Pfister, Marcus. Milo and the magical stones. New York : North-South Books, 1997.
- Rice, Alan J. "Jazzing it up a storm : the execution and meaning of Toni Morrison's jazzy prose style," Journal of American studies (volume 28), December 1994, pages 423-432.
- Sterne, Laurence. The life and opinions of Tristram Shandy, gent. [various editions, dates].
Several editions of this work are available in full text online:
Websites
- The Cervantes project.
*
Dr. Eduardo Urbina (project director). Texas A&M University.
Includes an extensive bibliography of critical works on Cervantes and a library of web-based electronic versions of his texts (in Spanish, English, and Italian).
También en español.
- Don Quixote de la Mancha.
Harry Sieber, George Peabody Library, 24 May 1996.
A digital exhibit of translations and illustrations of Don Quixote.
También en español.
- George Herbert 1593-1633.
Anniina Jokinen, Luminarium, 1996-2003.
- An interactive Finnegan's Wake notebook page.
Bjork.
- International James Joyce Foundation.
Edward Maloney, Ohio State University Department of English, 30 July 1999.
- IQ infinity : the unknown James Joyce.
Jorn Barger, April 2001.
- Italo Calvino.
Frank Pajares, Emory University, 20 February 2004.
Includes excerpts from If on a winter's night a traveler and other works.
- Julio Cortázar.
Subir Grewal, 2000.
- Laurence Sterne in cyberspace.
Masaru Uchida, 29 May 2002.
Mata nihongo de.
- Lewis Carroll games.
Cathy Dean, 20 June 1997.
- Lewis Carroll home page.
Lewis Carroll Society of North America.
Includes a whole host of Carroll's works in full text online, and a list of Carroll-related websites in languages other than English.
- The life & works of Jorge Luis Borges.
Martín Hadis, 2002-2003.
También en español.
- Marek Vit's Kurt Vonnegut corner.
Marek Vit, 10 March 2002.
- The modern word.
*
Allen B. Ruch, et al., 1996-2004.
Includes in-depth pages on Samuel Beckett, Jorge Luis Borges, Italo Calvino, Umberto Eco, James Joyce, Gabriel García Márquez, and Thomas Pynchon. Visit the Librynth Scriptorium for less detailed sites on Carlos Fuentes, Georges Perec, Raymond Queneau, and other authors (nearly all of them men).
- qwerty.
Department of English, University of New Brunswick.
A poetry/literature/book arts magazine.
* Asterisks mark items Emily-Jane considers to be especially interesting, useful, or well-written.
|